quinta-feira, 30 de agosto de 2007





Oláaaa pessoallll,este é o meu mangá preferido!,comecei a gostar de mangás quando li Dr.Slump!,abaixo está a história do Dr.Slump segundo o wikipedia!


Dr. Slump (Dr. スランプ, Dr. Slump) é o mangá que trouxe fama no Japão a Akira Toriyama, criador de Dragon Ball. Dr. Slump narra as histórias de Arale, uma menina-robô e os habitantes da Vila Pinguim.
A série começou a ser publicada em 2003 no Brasil pela
Editora Conrad, mas não chegou até o fim pois não ele não teve boas vendas aqui no Brasil. No total, foram publicados 18 volumes de mangá no Japão, entre 1980 e 1986, além de duas séries animadas: Dr. Slump & Arale-Chan (Dr.スランプ アラレちゃん, Dr. Slump & Arale-Chan), a primeira série, foi exibida entre 1981 e 1986 contando com 243 episódios e New Dr. Slump, que na verdade é um remake do original de 1981, e seus 97 episódios foram exibidos entre 1997 e 1999. Além disso, os personagens da Vila Pingüim aparecem em 10 filmes.



obs:no animefriends do ano passado eu fui de cosplay da Arale,por isso aquela foto doida está no começo deste explanação!

O que é a ABRADEMI?


Para quem é fã e gosta de mangá,conhecer a ABRADEMI é muito importante,mas o que é a ABRADEMI Joyceee???,quem explica é o site da ABRADEMI mesmo www.abrademi.com,e abaixo está um texto retirado deste mesmo site que fala sobre a criação da associação!


A ABRADEMI é a -Associação Brasileira de Desenhistas de mangás e ilustrações,ela foi criada em 3 de Fevereiro de 1984 e devidamente registrada como entidade cultural sem fins lucrativos, a Abrademi originou-se da união de estudiosos em cultura japonesa e desenhistas profissionais do Brasil. Participaram da sua fundação, pessoas como a prof. Dra. Sonia Maria B. Luyten, da Universidade de São Paulo, que fez o primeiro trabalho a nível de doutorado na área de mangá no mundo; a escritora especializada em lendas do Japão, Mitsuko Kawai; o desenhista de quadrinhos Roberto Kussumoto, atualmente residindo no Japão; e o jornalista Noriyuki Sato, especializado em cultura japonesa, autor do livro "História do Japão em Mangá". No ano de sua fundação, a Abrademi, com o apoio da Fundação Japão (assessoria cultural do Consulado Geral do Japão), teve a oportunidade de realizar uma aula de mangá ao vivo com Osamu Tezuka, o Deus do Mangá; além de organizar uma exposição de quadrinhos no Museu de Arte São Paulo, juntamente com a exposição de desenhos e filmes de Tezuka.
Osamu Tezuka, o Deus do Mangá,ministra uma aula de mangá especialmente para a ABRADEMI(Outubro / 1984)
Em 1986, a Abrademi representou o Brasil na Exposição Internacional de Mangá de Osaka, no Japão, montando uma mostra com os principais desenhistas de quadrinhos do Brasil. A profa. Dra. Sonia Luyten representou a Abrademi, discursando na abertura daquele evento. A Abrademi não é ligada a nenhuma editora, empresa, escola ou religião. Mantendo sempre sua independência, vem realizando cursos de mangá, roteiro, ilustração, modelagem, animação e kirigami; exposições de mangá; participando de eventos de cultura japonesa; atividades sociais em orfanatos e escolas; reuniões e debates. Promove anualmente um concurso internacional de mangá e uma convenção nacional de mangá e anime. A Abrademi possui outra unidade regionais no Rio de Janeiro além de São Paulo.

quarta-feira, 29 de agosto de 2007

Nihon no Okane-(okane naiiii!!!rsss)


Como ainda não estou tendo tempo para escrever textos meus para colocar neste blog retirei este texto do site-http://www.iej.uem.br/curiosidades.htm ,é um texto pequeno é interessante sobre o dinheiro no Japão!,espero que gostem!



Dinheiro do Japão ( Nihon no okane ) Na moeda japonesa existem 3 tipos de cédulas: 10,000 yenes, 5,000 yenes e 1,000 yenes, e 1 yene. No Japão há um imposto chamado "shoohizei" (imposto consumo) incluído no pagamento de cada compra, como uma taxa de 3% sobre o valor total da compra. Por isso, sempre precisamos de moedas de 1 yene. Em qualquer parte do Japão, você sempre encontrará máquinas automáticas que vendem bebidas e cigarros. Para comprar um suco de 110 yenes, introduza uma de 100 yenes e outra de 10 yenes e depois aperte o botão do desejado. Se você introduzir 2 moedas de 100 yenes, o resultado será o mesmo. Nesse caso, sairão da máquina o produto e 90 yenes de troco. O que acontecerá então se a moeda for de 500 yenes? Não se preocupe, pois a máquina lhe dará 390 yenes de troco em moedinhas. Se em vez de moedas for introduzida um cédula de 1000 yenes, a máquina processará da mesma forma. Além de bebidas e cigarros, os produtos que podem ser comprados por essas máquinas são: passagem de trem, cartão de telefone, hambúrguer, lámen instantâneo, camisinhas, etc.


Obs:okane nai- é- não tenho dinheiro!hehhehe

terça-feira, 28 de agosto de 2007

Momotaro(Menino pêssego)


Hoje vou postar uma lenda tradicional do Japão!
A história do Momotaro ou menino pêssego,está história é muito conhecida pelos japoneses!
Espero que gostem!




Há muito tempo atrás, numa cidade remota, vivia um casal de velhinhos... Eles nunca haviam tido filhos e isso deixava um grande vazio em seus corações... Todos os dias o homem juntava lenha nas montanhas e sua esposa lavava roupas na correnteza do rio... Um dia, a mulher lavando roupas, viu um pêssego enorme boiando no rio... Então pegou aquela fruta que parecia muito saborosa e levou para casa para servir ao marido assim que ele voltasse das montanhas. Ao final do dia, o marido chegou e ficou muito contente ao ver aquele pêssego apetitoso. Ela pegou um facão para cortar e ouviu seu marido,já com água na boca, dizer: Hum, deve estar suculento e saboroso!!! Ao partir o pêssego ficaram assustado com o que encontraram: Um menino muito forte, porém doce e meigo. Achando ser um presente dos céus, o casal decidiu dotar o lindo garoto e seu nome seria: MOMOTARO (Menino Pêssego). Momotaro cresceu forte e poderoso e já era considerado o mais forte na aldeia em que vivia. Um dia, Momotaro ouviu falar sobre os monstros de Onigashima (Ilha do Demónio) que espalhava medo entre a população e roubava tudo que tinham.Então pediu autorização aos pais para que pudesse ir a Onigashima e afastar os monstros. A princípio seus pais ficaram assustados e não permitiram, mas de tanto Momotaro insistir, os pais acabaram cedendo. Seus pais então fizeram uma trouxinha e colocaram deliciosos kibidangos (bolinhos) para que ele pudesse comer na viagem. E momotaro partiu em busca dos monstros... Na margem da aldeia, ele encontrou um cãozinho, que lhe perguntou: Para onde você está indo Momotaro??? O que você carrega nesse saco??? Eu estou indo para Onigashima!!! E aqui nessa trouxinha tem deliciosos kibidangos... Os melhores da região!!! Olha, se você me ajudar a afastar os monstros da ilha, eu te dou um, que tal??? O cãozinho com muita fome, aceitou e acompanhou Momotaro... Mais à frente, encontraram um papagaio que também aceitou acompanhar Momotaro em troca de um kibidango. Em seguida, encontraram um macaco que também aceitou unir-se a Momotaro em troca do melhor kibidango da região. Momotaro, o cachorro, o macaco e o papagaio pegaram um barco para ir à Onigashima... Mas eles não conseguiam avistar a ilha, foi então que o papagaio voou até o céu e indicou a direcção. Quando finalmente chegaram a Onigashima, encontraram um castelo enorme, protegido por um grande portão... Só que estava trancado, bloqueando o caminho... O macaco então, deu um salto, pulou para seu interior e abriu o portão. Eles entraram e foram caminhando... Encontraram os monstros festejando, suas fisionomias eram estranhas e estavam todos bêbados. Momotaro aproximou-se e disse: Eu sou Momotaro e nós estamos aqui para punir vocês por amedrontar a população de nossa cidade!!! Os monstros então, achando graça, partiram para a luta... Momotaro lutava com sua espada, o papagaio bicava os monstros por toda a parte, o macaco pulava em cima e o cãozinho mordia suas pernas e braços. Como haviam comido o melhor kibidango do Japão, os animais tiveram suas forças dobradas e apesar de serem apenas 4, lutaram por mil. Finalmente, os monstros se renderam e o líder, sentindo-se derrotado, caiu de joelhos diante de Momotaro... Chorando e com a cabeça baixa, o monstro falou: Eu prometo que nunca mais iremos amedrontar a população e vamos devolver tudo que roubamos, mas por favor... eu imploro: Não nos Matem!!! Momotaro decidiu poupar a vida dos monstros. Carregou todos os pertences da população até o barco e voltaram para casa festejando, devolvendo assim, a Paz as pessoas da aldeia!!!

Sayounara!!!

segunda-feira, 27 de agosto de 2007


Oláaa pessoalll!!!

Hoje gostaria de agradecer a uma pessoa muito especial!

Julio Jun Kamo ou Junlinhu Jun Kun!rsss ,graças a ele, conheço e gosto muito da cultura Japonesa!,ele me ensina tudo o que sabe e me da forças para aprender o que eu não sei!

Ele é lindo e é meu querido maridinhu!,eu te amo muito Junlinhu!,obrigada por me ensinar o que é ser uma pessoa de bom coração e que tem sempre vontade de melhorar!

sexta-feira, 24 de agosto de 2007


Vou começar dando dicas para quem quer apreender a ler escrever e falar Japonês!,existem muitos sites que ensinam língua japonesa mas quero indicar meus 3 preferidos,que são os que mais me ajudam e que a Tia Midori que me indicou!

http://www.nippobrasil.com.br/2.semanal.aula/index_kanji.shtml
http://op.xisde.net/escrita.html
http://paginas.terra.com.br/arte/estacaojapao/dicionario_port_R.htm
http://www.culturajaponesa.com.br/

Boa sorte a todos!,não é fácil aprender Japonês,estou sofrendo muito com isso,mas o importante é não desistir!
bjinhuss

O que é Ehon?


oooiii Amiguinhusss tudo bemmm???
Espero que sim!
Todos devem estar pensando o que será esta coisa que a Joyce lokinha está criando?,ehon?,que nome mais estranho é esse?
Bom Ehon(em Japonês)quer dizer livro ilustrado! e é isso que eu quero que este blog vire:um lindo livro ilustrado sobre cultura japonesa,um assunto que eu tanto gosto!
Quero agradecer a minha amiga Letícia companheira de tantas horas por ter me dado esta ideia brilhante de fazer este blog!,tenho certeza que ela vai me ajudar muito nesta caminhada(oia eu falo binitu!)!!!
Apesar de fazer faculdade de jornalismo,ainda tenho dificuldades para escrever e com a bendita seja "lingua portuguesa",por isso quero de antemão pedir desculpa por estes erros,mas tenho certeza de que vai ser bom escrever bastante aqui,assim eu treino!
Muito obrigada a todos os amigos e visitantes,eu espero que este blog lhes seja util de alguma maneira,nem que seja para dar muitas rizadas!
Bjinhus no seus corações!
Joyce Chan